Большой русско-английский словарь - творить
Связанные словари
Перевод с русского языка творить на английский
творить
I несовер. творить
совер. сотворить (что-л. )
1) create (создавать)
do, make (делать) творить суд и расправу уст. – to administer justice and mete out punishment творить чудеса – to work wonders II несовер.
(что-л. )
тех. knead
совер. сотворить (что-л. )
1) create (создавать)
do, make (делать) творить суд и расправу уст. – to administer justice and mete out punishment творить чудеса – to work wonders II несовер.
(что-л. )
тех. knead
твор|ить -, сотворить (вн.)
1. (создавать) create (smth.)
2. (делать, совершать) do* (smth.), perform (smth.)
~ беззакония violate justice
~ чудеса work wonders
~иться несов. be* going on
что здесь ~ится? what is going on here?
с ним стало ~иться что-то неладное a disturbing change came over him, something queer is happening to him
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1. сотворить (вн.) 1. (создавать) create (d.) 2. (делать) do (d.), make* (d.)творить чудеса — work wonders творить суд и расправу уст. — administer administer justice and mete out punishment 2. (вн.) тех. knead (d.)творить известь — slake lime ...Краткий русско-английский словарь
2.
(1)-рю, -ришь; несов., перех. (сов. сотворить).1. также без доп.Создавать, созидать в процессе творчества (какие-л. материальные или духовные ценности).{Язык} творит народ; филологи только открывают его законы. Белинский, Литературные мечтания.Чем художник больше знает, тем он лучше может творить, тем он свободнее и самостоятельнее. Юон, О живописи.Растут те люди, которые будут творить настоящую жизнь. Гладков, Энергия.2.Делать, совершать.Творить добро Творить беззакония.□{Красавина:} Своя воля, что хотим, то и творим. А. Островский, За чем пойдешь, то и найдешь.— Я верю, что люди будут творить чудеса, иначе — жизнь ни гроша не стоит. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.|| Устар.Исполнять, осуществлять.Сидел он {Соломон} на троне в зале дома Ливанского и творил суд над людьми, приходившими к нему. Куприн, Суламифь.Спасутся — творящие волю мою, Кто против — тем нет и спасенья! Брюсов, И, в ужасе, я оглянулся назад.||Произносить слова чего-л. (молитвы, заклинания и т. п.).— Я каждую ночь приходил под твои окна и в душе творил молитву за тебя. Куприн, Река жизни.(2)-рю, -ришь; прич. страд. прош. творённый, -рён, -рена, -рено; несов., перех. (сов. растворить2)....Академический словарь русского языка
Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15609 | |
2 | 3697 | |
3 | 3602 | |
4 | 3530 | |
5 | 2634 | |
6 | 2616 | |
7 | 2507 | |
8 | 2274 | |
9 | 2268 | |
10 | 2227 | |
11 | 2176 | |
12 | 2091 | |
13 | 2050 | |
14 | 2046 | |
15 | 1970 | |
16 | 1935 | |
17 | 1926 | |
18 | 1871 | |
19 | 1845 | |
20 | 1768 |